Futuro composto (anteriore)

*Significato: / Significado: “tempo che indica un’azione accaduta precendentemente rispetto a un’altra futura (p.e. avrò fatto).” / Tempo que indica uma ação acontecida antes de uma outra no futuro (exemplo: tiver feito).

* Definição retirada do Dizionario Italiano Sabatini – Coletti edita dalla Casa Editrice Giunti.

Osservasione: / Observação: O futuro composto (anteriore) corresponde, na língua portuguesa, ao Futuro Composto do Modo Subjuntivo (tiver cantado).

Il futuro composto o anteriore è fatto da due parti. Vedi sotto la sua formazione: / O futuro composto ou anterior é formado por duas partes. Veja abaixo a sua formação:

FUTURO DI ESSERE O AVERE + PARTICIO PASSATO DEL VERBO

Esempi:/ Exemplos:

1) Sarò andato

2) Avrò fatto

3) Saremo arrivate

4) Avrai parlato

Come sapere quale verbo ausiliare usare (essere o avere)? Vedi l’uso al testo: Essere e Avere usati come ausiliari.

Vedi la tabella sotto: / Veja a tabela abaixo:

Persone del discorso ANDARE FARE ARRIVARE
Io Sarò andato (a) Avrò fatto Sarò arrivato (a)
Tu Sarai andato (a) Avrai fatto

 Sarai arrivato (a)

Lei/lui/lei Sarà andato (a) Avrà fatto

 Sarà arrivato (a)

Noi Saremo andati (e) Avremo fatto

 Saremo arrivati (e)

Voi Sarete andati (e) Avrete fatto

 Sarete arrivati (e)

Loro Saranno andati (e) Avranno fatto

 Saranno arrivati (e)

Osserva delle frasi: / Observe algumas frases:

1) Andrò al cinema, quando avrò finito la cena. / Irei ao cinema, quando tiver terminado o jantar.

2) Dopo che Giulia sarà arrivata a casa, giocheremo le carte./ Depois que Giulia tiver chegado em casa, jogaremos baralho.

3) Quando avremo pagato tutti i conti, faremo un viaggio in Brasile. / Quando tivermos pagado todas as contas, faremos uma viagem ao Brasil.

4) Parlerò con Giuseppe, non appena Giulia e Maria saranno arrivate. / Falarei com Giuseppe, tão logo Giulia e Maria tiverem chegado.

Attenzione: Atenção:

Veja que uma frase depende da outra para acontecer, então se você usar o futuro simples nas duas frases, o valor semântico muda e não haverá dependência entre as mesmas. Isto ocorre tanto no português quanto no italiano.

Esempi: / Exemplos:

1) Giulia arriverà a casa, giocheremo le carte. / Giulia chegará a casa, jogaremos baralho.

2) Pagheremo tutti i conti, faremo un viaggio in Brasile. / Pagaremos todas as contas, faremos uma viagem ao Brasil.

Regole generali/ Regras gerais

In genere si usa prima del futuro composto alcuni avverbi di tempo come: / Em geral, usa-se antes do futuro composto alguns advérbios de tempo como:

  • Dopo che
  • Quando
  • Appena/ non appena

Nota bene! Preste Atenção!

Você pode encontrar na língua falada a seguinte situação: troca-se o futuro composto com o simples ou com o tempo presente. Mas, lembre-se, língua falada não é regra, e sim uma alteração da mesma e não é considerada correta de acordo com as regras gramaticais italianas.

Esempi: / Exemplos:

1) Appena uscirò dall’ufficio, ti chiamerò. / Assim que sair do escritório, te telefonarei.

2) Appena esco dall’ufficio, ti chiamo./ Tão logo saio do escritório, te telefono.

Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Italiano - Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Futuro composto (anteriore) "; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/futuro-composto-anteriore.htm. Acesso em 03 de maio de 2024.

De estudante para estudante