Particípio em espanhol (El participio)

El participio é uma das formas impessoais dos verbos. O particípio em espanhol apresenta flexão de gênero e número e pode aparecer nas formas regular e irregular.

El participio es una de las formas no personales en español.

O particípio, ou participio em espanhol, é uma das três formas impessoais do verbo, junto ao gerúndio e ao infinitivo. Apesar de pertencer a essa classificação, diferencia-se das outras duas formas por apresentar flexão de gênero e número, exceto quando usado com tempos compostos. Também é usado em algumas perífrases ou locuções verbais. Neste artigo, vamos aprender sobre a formação do particípio, suas funções e regras de uso. ¡Sigue leyendo!

Leia também: Infinitivo, gerúndio e particípio dos verbos em língua espanhola

Resumo sobre particípio em espanhol

  • El participio é uma das três formas impessoais do verbo.

  • Apresenta variação de gênero e número, exceto quando usado com tempos compostos.

  • Em espanhol, é caracterizado pelas terminações -ado e -ido.

  • É usado também em algumas perífrases ou locuções verbais em espanhol.

Videoaula sobre particípio em espanhol

O que é o particípio em espanhol?

O particípio é uma forma impessoal da língua espanhola que, diferente do infinitivo e do gerúndio, apresenta flexão de gênero e número (hecho/hecha; pedidos/pedidas, por exemplo), exceto com os tempos verbais compostos (haber estudiado, he estudiado, había estudiado, hubiera estudiado, habría estudiado…). É usado também em algumas perífrases ou locuções verbais em língua espanhola.

Funções do particípio em espanhol

  • Tem função de adjetivo em orações predicativas ou quando modifica um substantivo; sendo assim, concorda em gênero e número com o substantivo que modifica:

Estoy enamorado de ti.
(Estou apaixonado por você.)

Me gustan las papas fritas.
(Eu gosto de batatas fritas.)

  • É usado como verbo principal em tempos verbais compostos. Nesses casos, o verbo auxiliar haber indica o tempo e o modo verbais; por sua vez, o verbo principal, conjugado no particípio, determina a ação. Os tempos verbais usuais em espanhol são:

- pretérito perfecto compuesto de indicativo:

Yo me he levantado temprano.
(Hoje eu acordei cedo.)

- pretérito pluscuamperfecto de indicativo:

Yo me había despertado temprano.
(Eu tinha acordado cedo.)

- condicional compuesto:

Me habría despertado temprano si hubiera puesto la alarma.
(Eu teria acordado cedo se tivesse colocado o despertador.)

- futuro perfecto de indicativo:

Cuando llegues, ya me habré despertado.
(Quando você chegar, eu já terei acordado.)

- pluscuamperfecto de subjuntivo:

Si me hubiera despertado temprano, habría ido contigo.
(Se eu tivesse acordado cedo, teria ido com você.)

- pretérito perfecto compuesto de subjumtivo:

Espero que te hayas despertado bien.
(Espero que você tenha acordado bem.)

  • É usado também em algumas perífrases verbais em espanhol, as quais você verá adiante.

Veja também: Condicional compuesto — como usar o futuro do pretérito composto em espanhol

Particípio regular em espanhol

Os verbos regulares no particípio não têm modificação na raiz:

  • terminados em -ar: retira-se a marca de conjugação e acrescenta-se a terminação -ado:

pensar – pensado
llorar – llorado
despertar – despertado

  • terminados em -er e -ir: retira-se a marca de conjugação e acrescenta-se a terminação -ido:

comer – comido
parecer – parecido
pedir – pedido

Particípio irregular em espanhol

Os verbos irregulares no particípio apresentam uma modificação em toda a estrutura do verbo. Os principais verbos irregulares em espanhol são:

verbo

participio

verbo

participio

decir (dizer)

dicho

volver (voltar)

vuelto

hacer (fazer)

hecho

ver

visto

poner (por)

puesto

escribir

escrito

romper (quebrar)

roto

morir

muerto

Regras de uso do particípio em espanhol

Como você viu anteriormente, o particípio é um modo relativamente fácil de ser aprendido; no entanto, é importante prestar atenção a algumas regras.

  • Regra 1: não se deve usar pronomes entre o verbo principal e o verbo auxiliar em tempos verbais compostos; o pronome sempre aparece antes dos dois:

Yo me he despertado. (correcto)
Yo he me despertado. (incorrecto)

  • Regra 2: quando se trata de verbos pronominais, o pronome pode aparecer junto ao verbo pronominal, nunca antes ou depois:

Haberse despertado. (correcto)
Se haber despertado. (incorrecto)
Haber despertadose. (incorrecto)

  • Regra 3: o particípio só apresenta flexão de gênero e número quando modifica um substantivo ou em perífrases verbais.

Saiba mais: Quais são os verbos mais usados em espanhol?

Perífrases verbais de particípio

As perífrasis são locuções verbais em língua espanhola. As mais comuns com o particípio são:

  • Llevar + particípio: tem noção cumulativa.

Llevo traducidos más de 15 artículos en alemán.
(Já traduzi mais de 15 artigos em alemão.)

  • Quedar(se) + particípio: indica o modo como algo termina.

María se quedó boquiabierta.
(Maria ficou boquiaberta.)

  • Estar + particípio: expressa o resultado de uma ação.

Estoy preocupado contigo.
(Estou preocupado com você.)

  • Tener + particípio: essa perífrase indica o resultado parcial de uma ação.

Tengo terminadas 8 de las 10 novelas que tengo que leer.
(Já terminei 8 dos 10 romances que tenho que ler.)

Exercícios resolvidos sobre particípio em espanhol

Questão 1 Escribe el participio de los siguientes verbos:

a) pedir

b) reír

c) escribir

d) traducir

e) morir

Solução

a) pedido

b) reído

c) escrito

d) traducido

e) muerto

Questão 2 Completa las frases con el participio correcto de los verbos entre paréntesis:

a) Llevo _________ (leer) 40 páginas.

b) Espero que hayas ________ (terminar) la película.

c) Yo me he __________ (comer) tres tostadas en el desayuno.

d) Tengo ___________ (estudiar) todos los capítulos para el examen.

e) Elisendra se quedó __________ (dormir) en el aula.

Solução

a) leídas

b) terminado

c) comido

d) estudiados

e) dormida

Fonte

ESPAÑA. Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española. Real Academia Española. Asociación de Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2010.

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

GORNATTES, Renata Martins. "Particípio em espanhol (El participio)"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/participio-em-espanhol-el-participio.htm. Acesso em 12 de maio de 2024.

De estudante para estudante