Notificações
Você não tem notificações no momento.
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

I complementi indiretti: di specificazione e di termine

Os complementos indiretos em italiano possuem algumas classificações, duas delas são: de especificação e objeto indireto.

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

*Significati: / Significados:

      Di specificazione: / De especificação:  “Il complemento che precisa il concetto espresso dal sostantivo da cui dipende; in italiano è sempre introdotto dalla preposizione ‘di’ (p.e. il figlio dell’avvocato).”  / ‘O complemento que precisa o conceito expresso pelo substantivo do qual depende; em italiano é sempre introduzido pela preposição ‘de’ (por exemplo: o filho do advogado)’.

      Di Termine / Objeto indireto: “Il complemento che indica la persona o la cosa a cui è indirizzata l’azione dal verbo.” / ‘O complemento que indica a pessoa ou a coisa a que se destina o verbo de ação’.

*Definições retiradas do Dizionario Garzanti di Italiano.

Puntata! / Dica!

Come lo sai alla lingua italiana i complementi indiretti sono molti. Vedi al sito il testo: “I complementi frasali”, li potrai osservare un po’ di più su l’argomento. / Como você sabe, na língua italiana os complementos indiretos são muitos. Veja no site o texto: “I complementi frasali”, ali você poderá observar um pouco mais sobre o assunto.

Complemento di specificazione / Complemento de especificação

Per capire meglio il significato visto sopra, dato dal dizionario, si può dire che questo complemento serve a precisare o specificare il significato di un nome e sempre risponderà alle domande: Di chi? Di che cosa?. Vedi alcuni esempi. / Para entender melhor o significado visto acima, dado pelo dicionário, pode-se dizer que esse complemento serve para precisar ou especificar o significado de um nome e sempre responderá às perguntas: de quem? O quê? Veja alguns exemplos.

Fa’ attenzione! / Preste atenção!

Non dimenticare che il complemento di specificazione è retto dalla preposizione ‘di’ sia lei semplice o articolata./ Não esqueça que o complemento de especificação é regido pela preposição ‘de’, seja ela simples ou articulada.

Esempi: / Exemplos:

1)      Questa è guida di Roma. / Este é o guia de Roma.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

2)      Il cane di Mario si chiama Bob. / O cachorro de Mario se chama Bob.

3)      La vista del tramonto è bellissima! / A vista do pôr do sol é belíssima!

Complemento di termine / Objeto indireto

Dopo capire il significato dato sopra dal dizionario, si deve tener in testa che il complemento di termine sempre risponderà alle domande: A chi? A che cosa? . Si deve anche ricordare che questo complemento è retto dalla preposizione ‘a’, però può essere espresso dai pronomi indiretti. Osserva gli esempi. / Depois de entender o significado dado acima pelo dicionário, é preciso lembrar que o objeto indireto sempre responderá às perguntas: a quem? A quê? Deve-se recordar também que esse complemento é regido pela preposição ‘a’, porém ele pode ser expresso pelos pronomes indiretos. Observe os exemplos.

Esempi: / Exemplos:

1)      Ho telefonato a Giorgio. / Eu telefonei a Giorgio.

2)      Giulia non gli ha telefonato. / Giulia não lhe telefonou.

3)      Non ci è piciuto la festa. / A festa a nós não agradou.

4)      Ho preparato la cena a Maria. / Eu preparei à Maria o jantar.

Osservassione! / Observação!

Non è possibile confondere il complemento oggetto con il complemento di termine. Come lo sai alcuni pronomi oggetti hanno la stessa forma dei pronomi indiretti, così si rende importante capirli. Allora t’indico di accedere al sito i testi: “Pronomi indiretti”, “Pronomi diretti: a che persone del discorso si riferiscono”, “Pronomi diretti con tempi composti”. / Não é possível confundir o objeto direto com o objeto indireto. Como você sabe, alguns pronomes diretos possuem a mesma forma dos pronomes indiretos; assim, é importante entendê-los. Então, indico a você que acesse no site os textos: : “Pronomi indiretti”, “Pronomi diretti: a che persone del discorso si riferiscono”, “Pronomi diretti con tempi composti”.


Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Escritor do artigo
Escrito por: Isabela Reis de Paula Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "I complementi indiretti: di specificazione e di termine"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/i-complementi-indiretti-di-specificazione-di-termine.htm. Acesso em 28 de março de 2024.

De estudante para estudante